贝多芬耳聋了,为什么他还能做出两部曲?
一来,像贝多芬那样的大师,作曲已经在心里,经常无需在实际去听,因为他已太熟了;二来,贝多芬所用叼着木棍接触钢琴的做法,也是可以弥补听力的,按现在的说法,这叫“骨传导”。
你不发声的话,能不能在心里默默哼一首曲子?
贝多芬作曲,也是如此。他对相关的东西实在太熟悉了,以至于不必非得依靠实时去听演奏,这就是音乐家的功力。
而且,对于某些旋律的把握,贝多芬还可以利用骨传导的方法。病理性失聪只是影响到外界声音对听觉神经的刺激,但是脑神经接收的功能并没有完全损坏。贝多芬虽耳聋,但大脑这部分的功能仍在,于是可以通过振动来感觉旋律。声音产生的振动可以不通过鼓膜,直接刺激内耳与脑的神经,这也是现在“骨传导助听器”的原理。在这方面有了听力补偿,再加上贝多芬原本对音乐高超的把握能力,所以还能作出曲来。