为什么「贴吧」与「帖子」的tie字写法不一样?
一句话答案就是:在网络语言上,「贴」与「帖」在名词义项上通用不分,但在动词上要区分。而「贴吧」的「贴」是一个动词。-----------------------------------------------------
详解鸡毛蒜皮都有学问的。首先,这不是文字学的范畴,因为这是很典型的网络词汇,
那么,这个问题的《社会语言学(Sociolinguistics )》下的「语言社区」中的「社区词」,应该算是「网络社区词」。
「社区词」本来是岭南大学学者田晓琳,为大陆、香港、台湾、新加坡这些华语地区特有的词汇创造的一个术语,后来也用来研究网络语言。
华语地区大陆、港、澳、台、新每个社区都有自己特有「社区词汇」、「网络社区词」。
我只用大陆和香港举例:
「阿灿」就是典型的香港社区词,相当于大陆的「土包子」。或者相当于网络词「屌丝」
香港的「高登仔」相当于大陆说的「网络愤青」。
「贴吧、发帖」是典型的大陆「网络社区词」。
----------------------------------------------------------------
「贴吧」肯定指的「百度贴吧」。
「百度贴吧」也即所谓的【BBS】:Bulletin Board System,中文就叫做【电子布告栏】。
【BBS】在网络上模拟现实世界中发布公共信息的「粘贴布告栏」。
贴吧、论坛都是BBS,诞生了我们很多熟知的网络语言「发贴、楼主、潜水、灌水、斑竹、2333」。
北大未名、天涯、搜狐、猫扑等都是曾经很红的BBS。【悟空、知乎、美国的quora、百度知道】可能也算BBS
-------------------------------------------------------------微博、脸书、推特就叫做:社交网络【SNS(Social Network Service)】。
网络语言:织围脖、点赞、发推、公知、小粉红
QQ、MSN,叫做即时通讯(Instant Messaging),可能微信也算,
网络语言:呵呵,种菜、GG、MM、朋友圈淘宝、亚马逊则叫电子商务E-Commerce网站。网络语言:亲、好评、包邮「贴」的动词意又引申出名词意义,这在汉语中是十分常见的,比如「书」就是「动词:书写」变成「名词:书本」所以,在名词义项上「贴」和「帖」是通用不分的,也就是说「贴」和「帖」有一个【交集】。语言文字是约定俗成的,有路径依赖的,即便用错了,大家都这么用,也就渐渐积非成是。「网络语言」就是一种非常典型的「社区语言」,只不过这个社区是虚拟的。从古代汉语来看,「贴」和「帖」在名词义项上好像不怎么区分,可能古人的书法帖子也有粘贴制作的过程,由这个引申联想,二者通用也是很正常的。
清 李渔《意中缘·卷帘》:“待我明日写一个贴子送到兵马司去,打断你的狗筋。
宋 张邦基《墨庄漫录》卷九:“翰苑岁供禁中立春、端午贴子,前后多矣,率多拟效旧语,故少新意。其实,「帖子」和「贴子」在词汇学中,也可以叫做【异形词】,如:「记账」和「记帐」
「熔化」和「溶化」
「本分」和「本份」
「笔画」和「笔划」
「编者按」和「编者案」
-------------------------------------------------
所以,最后总结一下:为什么「贴吧」与「帖子」的tie字写法不一样?「贴吧」这是网络用语,「贴吧(BBS)」模拟的是「张贴栏」,「贴吧」的「贴」是一个动词。「贴吧」的「贴」经过引申,变成「名词」,与「帖子」的「帖」通用不分。那么,说「帖子」和「贴子」都可以,但是不能说「帖吧」,因为这个「贴」是一个「动词」,而「帖」是一个名词。