请问这段日文怎么说
今回も直行船です。
船はLAEM CHABANGからチェンジしたのです、チェンジしてからはバンコクしか寄らなかったため、だから直行船の一种です。
短驳:というのは荷物はメイン港についてから、荷物を运んでいる大船はもっと小さい港に入れない、でも、小さい港で纳品しなければならない场合、船をチェンジする必要があります。
これでは通じると思うよ、正しい言い方がわからなくて。
今回も直行船です。
船はLAEM CHABANGからチェンジしたのです、チェンジしてからはバンコクしか寄らなかったため、だから直行船の一种です。
短驳:というのは荷物はメイン港についてから、荷物を运んでいる大船はもっと小さい港に入れない、でも、小さい港で纳品しなければならない场合、船をチェンジする必要があります。
これでは通じると思うよ、正しい言い方がわからなくて。