请翻译
首先这句话好像有点小语法错误。should be supply这里是被动时态,所以应该是should be supplied.
另外,从句子的意思上看应该是25 liter(公升),不是letter(字母)。
这句话的意思是这种酸应该被分装在塑料集装箱,每箱的量不能超过25公升。
OKWAP Online Service Elise
酸必须由(与系统)分离的塑料容器分别供应,每个容器的酸不得超过25毫升。
酸应分开供应塑料容器不得超过25个月每货柜
酸性物质必须装于塑料容器,每只容器不能超过25毫升。