英文名得这么取
名字在中国有着很特殊的意味。它们不仅仅是身份的符号,更因为汉字本身丰富的含义,而有一种独特的美感。相反,很多人认为英美人满世界的Jack,Mike,不仅容易重名,而且毫无特点,根本比不上五千年的中华文明的博大精深。
所以,那些俗套的英语名字在很多人看来,也就毫无吸引力可言,“白云黑土”这样剑走偏锋的style才能接上中国的地气。殊不知这种自以为高大上的名字,实际上走的全是杀马特风。不信,咱们先来看看歪果仁的吐槽吧。
以下信息绝对正确,不是恶搞:
Chery :你才是奇瑞,你们全家都是奇瑞(#`′)
Cylinder:气缸
Dragon:好吧,歪果仁表示,你们都是龙的传人,偶理解。
Tiger:都藏龙了,卧虎也不能少。
Elephant:大象,大象,你的鼻子怎么这么长(据歪果仁说,是因为他的外号就叫大象……)
Sarin:沙林毒气(⊙o⊙)
Panzer II:一看就知道是个军事宅。
Pussy :肯定是一个纯洁的女孩子,从不看外国的爱情动作片。
Sunrise: 您是不是有个兄弟叫Sunset?
Alien:这家伙小时候肯定特爱抱人脸。
Three Hair : 呃,三毛?
Lonely Man :老兄,我知道您的意思是独行侠,是吧,是吧
标新立异并非不可,但这些名字,还真上不了台面。我们不会忽悠你说起了一个好英文名字,就能当上总经理,迎娶白富美,走上人生巅峰。但带着糟糕英文名的家伙,一辈子也吃不到总裁女儿的天鹅肉,就像这个叫Never Wong的家伙,注定是要孤独一生的吧。
因此,起名真的
很重要!
很重要!
很重要!
英语的名字虽然比不了中文的意境深邃,但同样也有自己悠久的历史和说法,起对了,绝对能让自己的层次更上一层楼。下面,我们就来手把手地教你,如何起一个高大上的英文名。
英文名跟很多欧洲名一样,分为名和姓两部分。大部分中国人在起英语名的时候只会考虑名的部分,因为姓可以直接用拼音表示。本文将按照中国人民的实际需要,着重介绍“名”这一部分。
1
“天使圣洁”风
谁不想当一个圣洁的大天使呢?英文里有很多名字,正是来源于圣经中的天使名字。一想起自己可以跟长着双翅,充满圣光的人沾亲带故,也是有点小激动吧?
Michael:原意为“似神者”,是一名带领天使大战恶魔的战神,要想表现自己孔武有力,不妨用下它。Michelle则是给女孩用的。
Gabriel:觉得自己智商超高吗?那么 Gabriel就是你的不二选择,女孩子则可以用Gabrielle。该词原意为“上帝乃吾力量”Gabriel大天使通常都扮演传递上帝信息的角色,是预言的化身,最适合那些有知识有文化的学霸了。
Angel:连天使这个词本身也可以用作名字,Angel给男孩,Angela给女孩,想必大家一定都知道女演员Angelina Julie吧,没错,Angelina就是Angela的变体。
其实Angelina Julie更适合演女妖,是吧?
2
“帝王将相”体
觉得天使太不接地气?那找个国王王后的名字用用也不错哦,名字一出,霸气外露。
August:来自罗马帝国皇帝的封号,是西方世界最霸气总裁式的头衔,在英语中,这个词还延伸出了诸如Augustine,Austin等男性姓名和Austen,Austina等女性姓名。
看到这,有没有觉得宅女作家Jane Austen的姓名特别霸气?
Alexander:得名于古希腊最伟大的帝国缔造者亚历山大大帝,谁不想跟有一个曾经几乎征服了已知世界的帝王同名呢?Alexander和阴性写法Alexandra曾经是欧洲王室最喜欢的名字之一。帝王认证的名字,你还等什么?什么,嫌单词太长记不住?还有简体版供君参考,男孩可以用Alex,女孩可以用Sandra。
可能你不知道Sandra Brooke这位喜欢演逗比角色的演员有如此大气的名字吧?
Charles:来自于古日耳曼语,原意不详,一说是自由人,一说是智慧老人。使用过这个名字的帝王中,Charlemagne大帝绝对是知名度最高的,目前英国的万年王储查尔斯,用的也是这个名字,此外该词还有以下几种变体可以使用:Charlie, Chuck,还有德国人和瑞典人最爱用的Carl(Karl),对于女孩子,也可以用Charlotte,Caroline
天生丽质的Caroline,说不好真跟欧洲王室有血缘关系……好吧,当我没说。
Elizabeth:英国最伟大的女王之一伊丽莎白一世的名讳。此外的变体还有Isabella,Eliza,Liza 还有Beth等等。
一说到Beth,( ﹏。)~呜呜呜……
Victoria:最著名的就是维多利亚女王了,女王万岁!
Catherine:源自于基督教圣女的名字,曾被俄国女王叶卡特琳娜用作自己的名讳,绝对是巾帼不让须眉的好名字!
3
“先知圣人”范
如果你嫌帝王名字也太高冷,那么先知和圣人的名字也许是你的菜。在这个礼乐崩坏的年代,用古朴的先知圣人为自己正名,也许是个不错的选择。
我们都知道,耶稣有十二使徒,除了叛徒犹大因为干了伤天害理之事永世不能翻身之外,其余十一人都成了圣徒,他们的名字也反复被后人使用,其中常用的名字有:
Peter:源自希腊语的“岩石”,一看就特别适合那些坚强的男孩子。
Simon:该名字来源不详,在希伯来语中是“聆听者”的意思,阴性拼法Simone/Simona在欧洲很多国家普遍使用。
Andrew:源自希腊语,意为“男人”,还有比这个更man的名字么?
James:这估计是英语世界中演化最多的名字了,有Jacob,Jamie, Jack,Jake, Jim, Jimmy,多种花样,总有一款你喜欢。
John:原意是“受神宠爱的”,跟James一样,同样也有很多演化,而且男女通吃,男人用John,Johnny,女人则可以用Jane,Janet,Janice,Joan
还记得《老友记》中大明湖畔,笑如银铃的Janice么?
Philip:源自希腊语,意为“爱马之人”(小马党退散!),在古代,有马的人都是贵族,因为,该名称也就引申为“高贵”之意。
Thomas:希伯来语原意为“双胞胎”,现在常见的Tom,Tommy就是源自改名字。女性用的Tamsin,Tammy也源自于此。
Matthew:来自希伯来语,意为“神的恩赐”,常用的变体还有Matt,以及女孩用的Matilda和Macey。