费玉清的《一剪梅》在欧美爆红,反应了当下欧美的怎样一种情绪?
《一剪梅》在欧美爆红是因为其中的一句歌词“雪花飘飘北风啸啸”,译作【The snow falls and the wind blows 下起了大雪,吹起了大风】,他们理解为人生到达了低谷,环境逐渐恶化,却无能为力,是对当下心境的一种伤感,加之歌声的转音和颤音,与欧美现处的环境产生共鸣。
《一剪梅》在中国已经典36年,充满正能量
自《一剪梅》通过电视剧推向社会便被广为传颂,歌词优美,旋律高昂,旋律优雅,表现的是“一剪寒梅傲立雪中”,“只为伊人飘香”的坚强和勇敢,不怕冰雪茫茫,不惧寒风飘飘,整个歌曲给人以力量和勇气,不惧任何i万难险阻,冲破层层风雨,重重冰雪,只为等待云开日出的时候,得到万张阳光的照耀。
可以是对恶劣环境的不屈服,排除万难本想黎明;也可以是对爱情的向往和执着。在我国,这是一首非常正能量的歌曲,也是非常励志的歌曲,感染了很多人,感动了很多人。
《一剪梅》在欧美突然爆红,具有现实意义
不过,我以为,在欧美爆红的原因主要是对《一剪梅》韵律的感触,彼时彼景,正处于人生低谷,而这首歌,从韵律从情感上上给人以振奋,在生活的低潮期,在面对“恶劣”的环境给人力量,以云开日出的期待。没有什么困难是克服不了的,没有冰雪完全覆盖的,一切都会过去,就像无论多么严寒的冬日,春天都会到来。中国有句话:“冬天都来了,春天还会远吗?”
一剪寒梅傲立雪中,待那云开日出,待那芳香绽放。